Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và
Mở Ứng Dụng Shopee để mở khóa toàn bộ chương truyện!
Tình Yêu Không Tên
Chương 7
Nhiều năm trước, mẹ của Phó Tĩnh Chi, Tần Chỉ.
Cũng ở trong cánh cửa này, kêu thảm thiết, gào khóc, cầu cứu.
Cầu xin bà phát lòng từ bi, cứu bà ấy.
Nhưng cuối cùng bà vẫn không lên.
Lúc đó nhà mẹ đẻ của bà sa sút, còn Chu Bỉnh Xương lại làm ăn rất lớn, vô cùng ngạo mạn.
Ông ta để mắt đến Tần Chỉ làm công trong nhà họ Chu.
Tần Chỉ là một bà mẹ đơn thân, xinh đẹp, yếu đuối, rất dễ khơi dậy dục vọng chiếm hữu của đàn ông.
Chu Bỉnh Xương gặp bà ấy vài lần, liền động lòng.
Không phải Tần Chỉ quyến rũ ông ta, mà là ông ta cưỡng chiếm Tần Chỉ.
Tần Chỉ là một người phụ nữ đặc biệt nhút nhát và yếu đuối.
Nhưng lúc đầu bà ấy cũng phản kháng, thậm chí còn muốn đi tố cáo Chu Bỉnh Xương.
Nhưng Tần Chỉ có một cô con gái mà bà ấy yêu như báu vật, Phó Tĩnh Chi.
Chu Bỉnh Xương dùng Phó Tĩnh Chi uy hiếp bà ấy vài câu, bà ấy liền không dám nữa.
Còn bà Chu, bà trơ mắt nhìn chồng mình ngày càng mê mẩn Tần Chỉ.
Đã từng hận, từng oán, từng khóc, từng làm ầm ĩ.
Nhưng cuối cùng cũng chỉ có thể nuốt nước mắt vào trong.
Người tài xế nhà họ Chu, là một người họ hàng xa của bà.
Cái chết của Tần Chỉ, là do một tay bà lên kế hoạch.
Sau đó Chu Bỉnh Xương hẳn là đã nghĩ đến những chuyện này.
Trong cơn thịnh nộ, ông ta đã nhiều lần động thủ với bà.
Nhưng cuối cùng, vì sự tồn tại của Chu Thừa Lâm, ông nội nhà họ Chu đã lên tiếng.
Hôn nhân không ly hôn được nhưng hai người cũng trở thành oan gia.
Tần Chỉ đã chết.
Vì thể diện của nhà họ Chu và vì lòng tự trọng trước mặt con trai mình.
Sự thật của sự việc đã bị bóp méo hoàn toàn.
Nạn nhân trở thành một ả đàn bà đê tiện không biết xấu hổ.
Kẻ giết người mặc dù bị kết án tù nặng nhưng gia đình lại nhận được một khoản tiền lớn, tiêu cả đời không hết.
Kẻ chủ mưu phủi tay áo rời khỏi kinh thành, tiếp tục sống sung sướng và cao cao tại thượng.
Bà lại nhận nuôi con gái của Tần Chỉ, Phó Tĩnh Chi.
Đối xử với cô như con gái.
Vài gia đình thân thiết biết chuyện này, đều khen bà lấy đức báo oán, đức hạnh cao thượng.
Con trai bà cũng vừa thương cảm vừa kính trọng bà.
Nhưng chỉ có bà ta biết.
Trái tim bà ta đã sớm méo mó.
Bà ta đã sớm phát điên rồi.
Bà ta nuôi Phó Tĩnh Chi, có lẽ là vì ngày hôm nay.
Bà ta cảm thấy tiếng kêu thảm thiết của con gái Tần Chỉ, nhất định sẽ hay hơn cả Tần Chỉ năm xưa.
Bà ta không hiểu, trên đời này sao lại có thể có những người mẹ con không biết xấu hổ như vậy.
Người làm mẹ quyến rũ chồng bà ta.
Người làm con gái lại đến quyến rũ con trai bà ta.
Ban đầu bà ta nhắm một mắt mở một mắt, để Chu Thừa Lâm chơi đùa cho qua chuyện.
Và lúc đầu cũng thực sự như vậy.
Ba năm, chỉ là một món đồ chơi hỏng không thể đưa ra ngoài ánh sáng.
Nhưng giờ đây Chu Thừa Lâm lại nảy sinh ý định cưới cô ta.
Ngay cả Chu Bỉnh Xương, cũng vẫn không từ bỏ ý định.
Vậy thì đừng trách bà ta.
Là Phó Tĩnh Chi... tự tìm đường chết.
20
Tiếng phanh xe chói tai, đột nhiên vang lên khắp sân.
Bà Chu đột nhiên tỉnh giấc, vội vàng quay người lại.
Cố Yến Kinh và Chu Thừa Lâm gần như cùng lúc xông vào cửa, rồi chạy lên lầu.
Cửa phòng ngủ bị đập tung.
Chu Bỉnh Xương sợ hãi lăn xuống giường, quần áo xộc xệch, trên mặt và người đều có vết thương.
Nhưng khi cửa mở, Chu Thừa Lâm đột nhiên dừng bước.
[Cố Yến Kinh, anh đưa cô ấy đến bệnh viện.]
Anh ta đứng ngoài cửa, nghiêng người, không nhìn vào trong phòng.
Cố Yến Kinh hơi bất ngờ nhưng bước chân vẫn không dừng lại.
Anh ta nhanh chóng bế Phó Tĩnh Chi ra ngoài.
Cô vẫn hôn mê, Cố Yến Kinh dùng áo khoác quấn chặt lấy cơ thể cô.
Chu Thừa Lâm chỉ nhìn thoáng qua, rồi quay mặt đi.
Bàn tay Tĩnh Chi rũ xuống từ trong áo khoác.
Anh ta nhìn thấy vết thương cũ trên ngón áp út của cô.
Nhưng ngoài ra, còn có cả những vết thương mới chằng chịt.
Thậm chí một móng tay còn bị gãy, máu chảy đầm đìa.
Anh ta không dám nhìn thêm lần nào nữa.
Trong nhà rất yên tĩnh.
Yên tĩnh đến chết người.
Giống như trái tim của mọi người đều bị những sợi chỉ dày đặc quấn chặt.
Chu Thừa Lâm không biết mình đã xuống lầu như thế nào.
Bà Chu gọi tên anh ta mấy lần nhưng anh ta như không nghe thấy.
Anh ta đi thẳng qua phòng khách, ra ngoài vườn.
Giống như một cái xác biết đi.
Tuyết rơi dày như lông ngỗng, nuốt chửng cả thế giới.
Chu Thừa Lâm cứ đứng như vậy, không biết đã đứng bao lâu.
Cho đến khi toàn thân anh ta phủ đầy tuyết.
Mới quỵ xuống, quỳ sụp trong tuyết.
Hóa ra người mà tôi khinh thường, chính là người đáng khinh thường tôi.
Hóa ra người mà tôi từ tận đáy lòng coi thường, lại chính là tôi.
Hóa ra người không xứng đáng, không phải là Phó Tĩnh Chi.
Mà là anh ta và cả nhà họ Chu.
Giờ đây anh ta nên cảm thấy may mắn,
Trong mắt mọi người, cô chưa từng ở bên một người như anh ta.
Bởi vì ngay cả chính anh ta, cũng cảm thấy dòng máu chảy trong người mình thật kinh tởm.
21
Khi tôi tỉnh lại, tôi thấy mình đang ở bệnh viện.
Còn Cố Yến Kinh thì đang ngồi cạnh giường tôi.
Thấy tôi mở mắt, đôi mắt đỏ ngầu của anh ta lập tức sáng lên: [Tĩnh Chi, em tỉnh rồi sao?]
Tôi nhẹ nhàng gật đầu.
Cảm thấy cổ họng rất đau, như thể đã nuốt một nắm than.
[Em muốn uống nước không?]
Cố Yến Kinh vội vàng đứng dậy, pha nước mật ong ấm rồi mang đến bên giường.
Anh ta lại bế tôi dậy, dựa vào lòng mình, đút tôi uống.
[Một lát nữa ăn thêm chút cháo nhé.]
Cố Yến Kinh sờ trán tôi, rất tự nhiên cúi xuống hôn tôi.
Tôi vô thức nhìn anh ta.
Còn chưa kịp hỏi.
Anh ta như đã biết tôi muốn hỏi gì.
[Chưa xảy ra chuyện gì cả, đừng sợ.]
Dừng lại một chút, anh ta lại nói: [Thực ra lần này phải cảm ơn Chu Thừa Lâm.]
[Nếu không có anh ta, chúng ta sẽ không đến kịp như vậy.]
Tôi dựa vào lòng anh ta, từ từ quay mặt đi, nhìn ra ngoài cửa sổ: [Tuyết vẫn đang rơi sao?]
[Tuyết đã ngừng rồi, ngày mai trời sẽ trong.]
[Tĩnh Chi, sau này mỗi ngày, đều là ngày nắng.]
21
Mọi chuyện đã lắng xuống.
Tất cả những kẻ đáng bị trừng phạt, đều đã bị pháp luật trừng trị công bằng và vô tình.
Cuối cùng tôi cũng có thể hoàn toàn buông bỏ nỗi lòng.
Cố Yến Kinh đưa tôi đi thăm mẹ.
Ngôi mộ trước đây của bà nằm ở góc hẻo lánh nhất của nghĩa trang.
Bởi vì lúc đó bà sống không ra gì, chết cũng quá thảm.
Ngôi mộ đó, là do bà Chu đứng ra mua.
Lúc đó, tôi thực sự rất biết ơn.
Nhưng giờ đây khi nghĩ lại, lại thấy vô cùng chua xót.
Tôi đã chuyển tro cốt của mẹ khỏi nghĩa trang này.
Cố Yến Kinh đã mua một ngôi mộ mới.
Vào ngày sinh nhật của mẹ, tôi đã chuyển nhà cho bà.
Nơi đó có núi xanh, sông nhỏ, cây cối um tùm.
Còn có hoa nở khắp núi đồi, mẹ nhất định sẽ rất thích.
Tôi đã quỳ rất lâu trước mộ mẹ.
Hối hận về lỗi lầm của mình.
Vì tôi đã từng oán trách bà khi còn trẻ.
Vì tôi cũng từng hận bà trong lòng.
Tôi đã quỳ bao lâu.
Cố Yến Kinh cũng quỳ bấy lâu.
Lúc đầu tôi khóc, sau đó lại ôm bia mộ của mẹ cười.
[Mẹ, người bên cạnh con là Cố Yến Kinh.]
[Anh ấy rất thích con, đối xử với con rất tốt.]
[Mẹ ở dưới suối vàng biết được, hãy yên tâm.]